Utorak, 16 Veljača 2021 08:38

Požeška pjesnikinja Lana Derkač sa spisateljicama i glumcima na Baniji u programu „Žene jače od potresa“

Ocijeni sadržaj
(10 glasova)

Požežanka Lana Derkač sudjelovala je i u programu „Žene jače od potresa“ održanom na Valentinovo u Glini. Tamo je čitala svoje pjesme zajedno sa spisateljicama Andrijanom Kos Lajtman, Evelinom Rudan, Mihaelom Gašpar, Zrinkom Posavec, Romanom Brolih i Vandom Mikšić, a u programu su protiv nasilja nad ženama govorili Bruno Šimleša i glumci Dado Ćosić, Adrian Pezdire, Sven Jakir i Vili Matula. Program je vodio redatelj Miran Kurspahić, a gost iznenađenja bio je Mile Kekin koji je otpjevao „I to će proći“.  Nastupila su i lokalna kulturno-umjetnička društva, a prikupljeno je sjeme starih sorti cvijeća koje se generacijski čuvalo po selima da bi stanovništvu uljepšalo proljeće. Inicijativa za ovaj događaj došla je od pokreta „1 Billion Rising Solidarity“, a uključile su se i druge udruge sa svojim aktivisticama kako bi bile podrška ženama s područja koje je pogodio razoran potres. Ženama iz Gline podijeljeno je više od stotinu poklon-paketića. 

Lana Derkač i Sonja Manojlović predstavljaju Hrvatsku na Međunarodnom festivalu poezije u  nikaragvanskoj Granadi

Pjesnikinje Lana Derkač i Sonja Manojlović predstavnice su Hrvatske na jednom od najvećih svjetskih festivala koji se ove godine održava on-line u nikaragvanskoj Granadi od 14. Do 21. veljače. Riječ je o sedamnaestom po redu Međunarodnom pjesničkom festivalu (Festival Internacional de Poesia de Granada) na kojem će nastupiti sedamdesetak sudionika iz trideset i sedam država (Argentina, Bangladeš, Belgija, Brazil, Kostarika, Čile, Dominikanska Republika, Čile, Ekvador, Filipini, Francuska, Gvatemala, Hondoras, Hrvatska, Irska, Italija, Kina, Kolumbija, Kuba, Kurdistan, Mađarska, Meksiko, Norveška, Nikaragva, Njemačka, Panama, Paragvaj, Peru, Poljska, Rumunjska, Salvador, Sirija, Sjedinjene Američke Države, Velika Britanija, Španjolska i Urugvaj). Svi pisci u videu čitaju pjesme na materinjem jeziku uz prijevod na španjolski.

Lana Derkač nastupa 17. veljače, a kod nas se nastup može pratiti preko Facebooka Live 18. veljače u 2 sata ujutro s obzirom na vremensku razliku od 7 sati. Njene je pjesme na španjolski prevela Željka Lovrenčić. Sonja Manojlović ima nastup dan kasnije u isto vrijeme, a pjesme joj je preveo Pau Sanchis Ferrer.